Закоханий в Україну: Козацька тематика в творах Рєпіна

Сюжет картини «Запорожці пишуть лист турецькому султану» відтворює один з епізодів життя запорозького козацтва. Та художник вклав у неї глибший зміст. Він втілив свою історичну концепцію,  ідею про героїзм, нескореність, безмежну волелюбність, незалежність запорозьких козаків, які не тільки відкидають вимогу володаря наймогутнішої у світі вті часи супердержави — султанської Туреччини — підкоритися йому, а й глузують з його пихи.



      Пам'ятаєте відповідь запорожців:
                                                                     Ти, султане, чортів син, 
                   Люципера брате,
                              Внуку гасподе самого 
                  І чорте рогатий!
                                         Стравнику ти цареградський, 
                              Пивнику Макдонськнй.
                                Свине грецька, й молдованська, 
                            Ковалю вавлонський!
                            Кате сербів і Подолі, 
                                Папуго ти Кримська,
                                Єгипетский ти свинарю,
                                 Сово русалимська.
                                Ти погана свинячая,
                               Морда, не підмога,
                                       І дурень ти, а не сторож
                                    У нашого Бога.
                                      Не годен ти нас
                                          І десь цілувати,
                                              А не то, щоб Запорожжя
                                              Під собою мати.
        Запорожці, які протистояли величезним силам османської імперії, на морі «окурювали мушкетним димом її столицю» — Стамбул, руйнували турецькі чорноморські фортеці і порти, цього разу перемогли своїм сміхом, знущальним реготом. Рєпін досяг гострої психологічної виразності персонажів.
      Художник палко любив Україну. Це була його батьківщина. Він тут народився, назавжди захопився красою її природи, людьми, Ті звичаями, побутом, народним мистецтвом. Він був українцем також і за характером своєї творчості.
      Уполотнах Рєпіна на українську тематику українська стихія виблискує усіма барвами. Картина «Запорожці» — апофеоз української тематики творчості художника.

У 1909р. на 32-й пересувній виставці з'явився новий твір Рєпіна — велике полотно під назвою «Чорноморська вольниця», присвячене плаванню козаків по Чорному морю під час походу до берегів Туреччини. На 46-й пересувній виставці у 1917 р. була показана нова картина художника «Гайдамаки» — про повстання 1768 р. на Правобережній Україні. Над цією картиною художник розпочав працю майже за 20 років до її експонування. 1898 р. він зробив ескіз «Роздача зброї гайдамакам», а в 1902 р. на 30-й пересувній художній виставці подав ескізний образ «Гайдамаки». І «Чорноморська вольниця », і «Гайдамаки» були продані за кордон. У 20-ті рр. вже за межами Росії (оскільки територія, де знаходилися «Пенати» Рєпіна, опинилась у Фінляндії) він працює над картиною «Зустріч гетьмана». Але встиг зробити до неї тільки ескіз. У 1926 р, відновивши листування з Яворницьким, художник повідомляє: «Під великим секретом признаюся Вам, що я знову взявся за Запорожжя!» Рєпін починає писати картину «Гопак», малюнок для якої він зробив ще в 1912 р. У процесі роботи над картиною «Гопак» народилося полотно «Козак-бандурист з хлопчиком джурою».

 

Інтернет-ресурси

І.Шаповал. У пошуках скарбів

www.ukrlit.org/Shapoval_Ivan_Maksymovych/v_poshukakh_skarbiv/34/

Сміхова культура українського народу у творах  Іллі Рєпіна

prostir.museum/publications/ua?id=183

Обсудить у себя 0
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети:

 Цікаве з історії козацтва    В історичній літературі існує чимало версій походження слова «козак». Один із польських дослідників виводив це найменування від легендарного ватажка, що в давні часи успішно боровся з татарами. Звали його буцімто Козак. Інший, теж польський вчений, пояснював походження цього слова від «коза». Були версії, згідно з якими козаки — не українці, а нащадки відомих у часи Київської Русі войовничих племен хазарів. Турецькою мовою слово «козак» означає волоцюга, забіяка, розбійник. Очевидно, саме звідти воно й прийшло в Україну. Певно, не самі придумали собі наймення захисники нашого краю, а одержали його від ворога, І воно тут прижилося, зовсім утративши негативний відтінок. Бо козак в Україні став синонімом лицарської доблесті й благородства. 
Eternal
Eternal
Была на сайте никогда
Читателей: 13 Опыт: 0 Карма: 1